20 lines
3.0 KiB
Markdown
20 lines
3.0 KiB
Markdown
# between you ... do you have that you did not ... you have freely ... do you boast ... you had not
|
|
|
|
পৌল করিন্থীয়দের সাথে এমনভাবে কথা বলছিলেন যেন তারা একজন ব্যক্তি, তাই এখানে ""আপনারা"" কথাটির সব দৃষ্টান্তগুলো একবচন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# For who sees any difference between you and others?
|
|
|
|
পৌল করিন্থীয়দের তিরষ্কার করছেন যারা মনে করে যে তারা তাদের চেয়ে ভাল যারা অন্য কারোর কাছ থেকে সুসমাচার শুনেছে: বিকল্প অনুবাদ: ""কেননা আপনাদের এবং অন্যান্যদের মধ্যে কোন পার্থক্য নেই।"" অথবা ""কারণ তোমরা অন্যান্য মানুষের চেয়ে শ্রেষ্ঠ নও।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# What do you have that you did not freely receive?
|
|
|
|
পৌল এই প্রশ্নটি ব্যবহার করেছেন জোর দিয়ে বলতে যে তাদের কাছে যে জিনিসগুলো আছে তা তারা উপার্জন করে নি। বিকল্প অনুবাদ: ""আপনার কাছে যা কিছু আছে তা আপনি বিনামূল্যে পেয়েছেন।"" অথবা"" তোমাদের কাছে যা আছে তার সমস্ত কিছু ঈশ্বর তোমাদেরকে বিনামূল্যে দিয়েছেন!"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# why do you boast as if you had not done so?
|
|
|
|
তাদের কাছে যা ছিল তাতে দম্ভ করার জন্য পৌল তাদেরকে তিরষ্কার করেছিলেন। বিকল্প অনুবাদ: ""আপনি যেন তা করেন নি তাই আপনার এমনভাবে দম্ভ করা উচিত নয় ।"" অথবা ""আপনাদের দম্ভ করার কোনো অধিকার নেই!"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# as if you had not done so
|
|
|
|
বাগ্ধারা ""তাই করা"" তাদের পাওয়াকে বিনামূল্যের প্রাপ্তি বলে উল্লেখ করে। বিকল্প অনুবাদ: ""যেমন আপনি এটিকে বিনামূল্যে প্রাপ্ত করেননি"" অথবা ""যেন আপনি এটিকে অর্জন করেছিলেন
|