# You made your souls pure এখানে ""আত্মা"" শব্দটি সমগ্র ব্যক্তিকে বোঝায়।বিকল্প অনুবাদ: ""আপনি নিজেকে খাঁটিকরেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # pure এখানে পরিচ্ছন্নতার ধারণাটি ঈশ্বরের কাছে গ্রহণযোগ্য হওয়াকে বোঝায়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # by obedience to the truth আপনি এটিকে একটি মৌখিক বাক্য ব্যবহার করে অনুবাদ করতে পারেন।বিকল্প অনুবাদ: ""সত্যকে মান্য করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # brotherly love এটি সহভাগী বিশ্বাসীদের মধ্যে ভালবাসাকে বোঝায়। # love one another earnestly from the heart এখানে ""হৃদয়"" কোনও ব্যক্তির চিন্তা ভাবনা এবং আবেগের জন্য একটি রূপক হিসেবে ব্যাবহার করা হয়েছে ।কাউকে ""হৃদয়থেকে"" ভালোবাসার অর্থ কাউকে সম্পূর্ণ সমর্পণের মধ্য দিয়ে দিয়ে সম্পূর্ণ রূপে ভালবাসা।বিকল্প অনুবাদ: ""একে অপরকে আন্তরিক ভাবে এবং সম্পূর্ণরূপে ভালবাসুন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])