bn_tn/gal/03/19.md

20 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# Connecting Statement:
পৌল গালাতিয়ার মধ্যে বিশ্বাসীদের বলেন ঈশ্বর কেন ব্যবস্থা দিয়েছেন
# What, then, was the purpose of the law?
পৌল যে পরবর্তী বিষয়টিকে নিয়ে আলোচনা করতে চান তা পরিচয় করিয়ে দিতে তিনি একটি অলঙ্কৃত প্রশ্ন ব্যবহার করেছেন। এটিকে একটি বিবৃতি হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""আমি আপনাদের বলব যে ব্যবস্থাটির উদ্দেশ্য কি।"" অথবা ""আমাকে আপনাদের বলতে দিন ঈশ্বর কেন ব্যবস্থা দিয়েছেন।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# It was added
এটিকে সরাসরিভাবে বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর এটিকে যোগ করেছেন"" অথবা ""ঈশ্বর ব্যবস্থাকে যোগ করেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# The law was put into force through angels by a mediator
এটিকে সরাসরিভাবে বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর স্বর্গ দূতগণের সাহায্যে ব্যবস্থাকে জারি করেছিলেন, এবং মধ্যস্থতাকারী এটিকে কার্যকর করেছিলেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# a mediator
একটি প্রতিনিধি