bn_tn/1jn/02/13.md

20 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# I am writing to you, fathers
এখানে""পিতৃপুরুষগণ"" শব্দটি সম্ভবত একটি রূপক যা পরিপক্ক বিশ্বাসীদের বোঝায়।বিকল্প অনুবাদ: ""আমি আপনাকে লিখছি, পরিপক্ব বিশ্বাসীরা"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# you know
আপনার সাথে একটা সম্পর্ক আছে
# the one who is from the beginning
যিনি সর্বদা বেঁচে আছেন বা""যিনি সর্বদাই বিদ্যমান রয়েছেন""।""যীশু কে বোঝান হয়েছে "" বা “ঈশ্বরপিতাকে বোঝায় ।
# young men
এটি সম্ভবত তাদেরকে বোঝায় যারা এখন আর নতুন বিশ্বাসী নয় তবে তারা আত্মিক পরিপক্কতায় বৃদ্ধি পাচ্ছে।বিকল্প অনুবাদ: ""তরুণ বিশ্বাসীরা"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# overcome
লেখক শয়তানকে অনুসরণ করতে বিশ্বাসীদের প্রত্যাখ্যান এবং তার পরিকল্পনাগুলো হতাশা গ্রস্ত করার কথা বলেছেন যেন এটি তাঁকে জয় করার বিষয়।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])