24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# معلومة عامة
|
||
|
|
||
|
يتكلم موسى الى الإسرائيلين كما لو كانوا رجل واحد ، لذا كلمة " أنت" هنا هي مفرد
|
||
|
|
||
|
# معلومة عامة
|
||
|
|
||
|
هذه الأيات ظهرت فيما سبق في الفصل . أنظر كيف ترجمت العديد من الكلمات في التثنية 28: 3-4 و التثنية 28: 5-6
|
||
|
|
||
|
# ملعوناً تكون
|
||
|
|
||
|
تُذكر هذه في صيغه للمعلوم . اي : سيلعنك الرب .
|
||
|
|
||
|
# ثمرة بطنك و ثمرة بهائمك وثمرة أرضك
|
||
|
|
||
|
هذه عبارات إصطلاحية. اي : لأولادكم ولمحاصيلكم . . أنظر كيف ترجمت هذه الكلمات في التثنية 28: 4
|
||
|
|
||
|
# نتاج بقرك، وحملان غنمك
|
||
|
|
||
|
إزواجيه هذه تعني بأن الله سيجعل مواشي الإسرائيلين كثيرة وقوية . اي : عجول المواشي وحملان الأغنام .
|
||
|
|
||
|
# تكون في دخولك ... وفي خروجك
|
||
|
|
||
|
هذه إنقساميه تشير جميع أعمال الحياة في كل مكان يذهبون أليه . أنظر كيف ترجمت هذه في التثنية 28: 6 .
|