29 lines
2.0 KiB
Markdown
29 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# أما تعلمون ... الأراضي ؟
|
||
|
|
||
|
سنحاريب يستخدم السؤال البلاغي من اجل ان يجعل شعب أورشليم ان يفكروا على احوالهم . تكون مترجمة كبيان . كالأتي: انتم تعرفون جيداً ما .... الأراضي !
|
||
|
|
||
|
# قدرت آلهة ... من قوتي ؟
|
||
|
|
||
|
سنحاريب يستخدم السؤال البلاغي من أجل ان يجعل شعب اورشليم تفكر عن أحوالهم . تكون مترجمة كبيان . كالأتي: لم تكن هناك آلهة ... من قوتي !
|
||
|
|
||
|
# من من جميع الآلهة .... لم يكن هناك أي إله .... يدي ؟
|
||
|
|
||
|
سنحاريب يستخدم هذا السؤال البلاغي ليجعل شعب اورشليم ان يفكروا عن أحوالهم . تكون
|
||
|
مترجمة الى بيان . كالأتي: لم يكن هناك إله من بين كل الآلهة ... الذي ... يدي !
|
||
|
|
||
|
# ينقذ شعبه من يدي
|
||
|
|
||
|
هنا " اليد "تحل محل القوة او السيطرة . كالأتي: من قوتي او مني .
|
||
|
|
||
|
# فلن يقدر آلهكم ان ينقذكم .. قوتي ؟
|
||
|
|
||
|
سنحاريب يستخدم السؤال البلاغي ليجعل شعب أورشليم يفكروا في احوالهم . تكون مترجمة كبيان . كالأتي: لا يوجد هناك سبب يجعل إلهكم قادر على ان ينقذكم ...قوتي
|
||
|
|
||
|
# والآن
|
||
|
|
||
|
هنا كلمة " الآن " أستخدمت لجذب الأنتباه لنقطة مهمة متبعه .
|
||
|
|
||
|
# قكم بالحري إلهكم لا ينقذكم من يدي ؟
|
||
|
|
||
|
سنحاريب يستخدم السؤال البلاغي ليجعل أهل أورشليم ان يفكروا بأوضاعهم . تكون مترجمة الى بيان . كالأتي: ربكم لن بلا شك غير قادر على ان ينقذكم من يدي !
|