auto save

This commit is contained in:
MAD133 2020-03-14 06:23:51 -04:00 committed by root
parent 0e1802c668
commit 662119a2cc
4 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -1 +1 @@
Ary efa voasoratry avakoa fa:" Lasa fagnahy velogny Adama gne lehilahy voalohany" Gne Adama farany da lasa fagnahy magnome fiainagny. Fa tsy gne ara-pagnahy gne avy voalohany fa gne voajagnahary, ary avy eo gne ara-pagnahy.
\v 45 \v 46 Ary efa voasoratry avakoa fa:" Lasa fagnahy velogny Adama gne lehilahy voalohany" Gne Adama farany da lasa fagnahy magnome fiainagny. Fa tsy gne ara-pagnahy gne avy voalohany fa gne voajagnahary, ary avy eo gne ara-pagnahy.

View File

@ -1 +1 @@
Gne olo voalohany da avy ame tany, nanigny tame fotaky. Gne olo faharoy da avy an-dagnitry. Mitovy ame raiky nanigny tame fotaky, da akohizany gne olo agny an-dagnitry, ary da mitovy avakoa ireo avy latagny an-dagnitry. Mitovy gne nindesagny gne edriky gne olon'gne fotaky, da hitondra gne endrikin'gne olon'gne lagnitry avakoa atsika.
\v 47 \v 48 \v 49 Gne olo voalohany da avy ame tany, nanigny tame fotaky. Gne olo faharoy da avy an-dagnitry. Mitovy ame raiky nanigny tame fotaky, da akohizany gne olo agny an-dagnitry, ary da mitovy avakoa ireo avy latagny an-dagnitry. Mitovy gne nindesagny gne edriky gne olon'gne fotaky, da hitondra gne endrikin'gne olon'gne lagnitry avakoa atsika.

View File

@ -1 +1 @@
\v 50 \v 51 Ary izany gne zakaiko, ry rahalahy, fa gne nofo aman-drà da tsy afaky handova gne fanjakan'Andriamanitra. Ndre mety vilavila handova izany tsy mety simba. Ity! zavatry marigny miafigny gne ho zakaiko anareo hoe tsy faty avokoa atsika aby, fa hoavy avakoa atsika aby.
\v 50 Ary izany gne zakaiko, ry rahalahy, fa gne nofo aman-drà da tsy afaky handova gne fanjakan'Andriamanitra. Ndre mety vilavila handova izany tsy mety simba.\v 51 Ity! zavatry marigny miafigny gne ho zakaiko anareo hoe tsy faty avokoa atsika aby, fa hoavy avakoa atsika aby.

View File

@ -1 +1 @@
{"project":{"id":"1co","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":3},"package_version":7,"target_language":{"name":"Tesaka Malagasy","direction":"ltr","anglicized_name":"Malagasy, Tesaka","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"tkg"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["MAD133"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["front-title","01-title","02-title","01-30","01-28","01-26","01-24","01-22","01-20","01-18","01-14","01-12","01-10","01-07","01-04","01-01","01-17","02-14","02-12","02-10","02-08","02-06","02-03","02-01","03-title","03-21","03-18","03-16","03-14","03-12","03-10","03-08","03-06","03-03","03-01","04-title","04-19","04-17","04-14","04-12","04-10","04-08","04-06","04-03","04-01","05-title","05-01","05-03","05-06","05-09","05-11","06-title","06-01","06-04","06-07","06-09","06-12","06-14","06-16","06-19","07-title","07-39","07-36","07-32","07-29","07-27","07-25","07-20","07-17","07-15","07-12","07-10","07-08","07-05","07-03","07-01","08-title","08-01","08-04","08-08","08-11","09-title","10-title","09-01","09-03","09-07","09-09","09-12","09-15","09-17","09-19","09-21","09-24","10-05","10-01","10-07","10-09","10-11","10-23","10-25","10-28","10-31","11-title","11-01","11-05","11-07","11-09","11-11","11-13","11-17","11-20","11-23","11-25","11-27","11-31","11-33","12-title","12-01","12-04","12-07","12-09","12-12","12-14","12-18","12-21","12-25","12-28","12-30","13-title","13-01","13-04","13-08","13-11","14-01","14-05","14-07","14-10","14-12","14-15","14-17","14-20","14-22","14-24","14-26","14-29","14-31","14-34","14-37","14-39","15-title","15-01","15-03","15-58","15-56","15-54","15-52"]}
{"project":{"id":"1co","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":3},"package_version":7,"target_language":{"name":"Tesaka Malagasy","direction":"ltr","anglicized_name":"Malagasy, Tesaka","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"tkg"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["MAD133"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["front-title","01-title","02-title","01-30","01-28","01-26","01-24","01-22","01-20","01-18","01-14","01-12","01-10","01-07","01-04","01-01","01-17","02-14","02-12","02-10","02-08","02-06","02-03","02-01","03-title","03-21","03-18","03-16","03-14","03-12","03-10","03-08","03-06","03-03","03-01","04-title","04-19","04-17","04-14","04-12","04-10","04-08","04-06","04-03","04-01","05-title","05-01","05-03","05-06","05-09","05-11","06-title","06-01","06-04","06-07","06-09","06-12","06-14","06-16","06-19","07-title","07-39","07-36","07-32","07-29","07-27","07-25","07-20","07-17","07-15","07-12","07-10","07-08","07-05","07-03","07-01","08-title","08-01","08-04","08-08","08-11","09-title","10-title","09-01","09-03","09-07","09-09","09-12","09-15","09-17","09-19","09-21","09-24","10-05","10-01","10-07","10-09","10-11","10-23","10-25","10-28","10-31","11-title","11-01","11-05","11-07","11-09","11-11","11-13","11-17","11-20","11-23","11-25","11-27","11-31","11-33","12-title","12-01","12-04","12-07","12-09","12-12","12-14","12-18","12-21","12-25","12-28","12-30","13-title","13-01","13-04","13-08","13-11","14-01","14-05","14-07","14-10","14-12","14-15","14-17","14-20","14-22","14-24","14-26","14-29","14-31","14-34","14-37","14-39","15-title","15-01","15-03","15-58","15-56","15-54","15-52","15-50"]}