auto save
This commit is contained in:
parent
fa60db586c
commit
98880e0c14
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Avekeo de nisokatra ny tempolin'Andriamanitra takaigny an-dagnitra ary hita ny fiaran'ny fanekeny akao agnatin'ny tempoliny. Nisy tsela-pazavana, kotroka sy kotrokorana, horohorontany ary havandra maro geda geda takao.
|
||||
\v 19 Avekeo de nisokatra ny tempolin'Andriamanitra takaigny an-dagnitra ary hita ny fiaran'ny fanekeny akao agnatin'ny tempoliny. Nisy tsela-pazavana, kotroka sy kotrokorana, horohorontany ary havandra maro geda geda takao.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Avekeo de natazagna famatarana hafa takeigny amin'ny lagnitra za, goavana sy mahagaga: Nisy anjely fito miaraka amin'ny loza fito, ze loza farany ndrindra, fa amin'izy reo no hahatanteraka ny fatezeran'Andriamanitra.
|
||||
\v 1 Avekeo de natazagna famatarana hafa takeigny amin'ny lagnitra za, goavana sy mahagaga: Nisy anjely fito miaraka amin'ny loza fito, ze loza farany ndrindra, fa amin'izy reo no hahatanteraka ny fatezeran'Andriamanitra.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Natazagna ze niseho tamin'ny ranomasina fitaratra namperahana tamin'ny afo za. Nitsangana takeo akaikin'ny ranomasina reo ze nandresy an'le bibidia sy ny sariny, sy ny isa maneho ny agnarany. Izay reo de nitàna harpa nomen'Andriamanitra an'azy reo.
|
||||
\v 2 Natazagna ze niseho tamin'ny ranomasina fitaratra namperahana tamin'ny afo za. Nitsangana takeo akaikin'ny ranomasina reo ze nandresy an'le bibidia sy ny sariny, sy ny isa maneho ny agnarany. Izay reo de nitàna harpa nomen'Andriamanitra an'azy reo.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Izy reo nihira ny hiran'i Mosesy, le mpanompon'Andriamanitra nihiran'ny Zanak'ondry hoe: 'Goavana sy mahagaga reo asanao, Tompo Andriamanitra le Avo indrindra. Marina sy mahitsy reo lalanao, ry Mpanjakan'reo firenena. Iza no tsy hatatra Anao, ry Tompo sy hagnome voninahitra ny agnaranao? Fa Enao raika no masina. Ny firenena daôly ho avy sy hivavaka akeo agnatrehanao satria reo asanao marina de efa nambara."
|
||||
\v 3 Izy reo nihira ny hiran'i Mosesy, le mpanompon'Andriamanitra nihiran'ny Zanak'ondry hoe: 'Goavana sy mahagaga reo asanao, Tompo Andriamanitra le Avo indrindra. Marina sy mahitsy reo lalanao, ry Mpanjakan'reo firenena. \v 4 Iza no tsy hatatra Anao, ry Tompo sy hagnome voninahitra ny agnaranao? Fa Enao raika no masina. Ny firenena daôly ho avy sy hivavaka akeo agnatrehanao satria reo asanao marina de efa nambara."
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Tafarran'reo ra reo za de nijery, ary nisokatra taigny amin'ny lagnitra le tempoly ze managna lain'ny fijoroana vavolombelona. Nivôka avy takao amin'le toerana masina indrindra reo anjely fito mitagna reo loza fito. Izy reo de mekanjo madio, lamba rogony mamiratra sy misy fehin-kibo volamena magnodidigna ny tratran'jareo.
|
||||
\v 5 Tafarran'reo ra reo za de nijery, ary nisokatra taigny amin'ny lagnitra le tempoly ze managna lain'ny fijoroana vavolombelona. \v 6 Nivôka avy takao amin'le toerana masina indrindra reo anjely fito mitagna reo loza fito. Izy reo de mekanjo madio, lamba rogony mamiratra sy misy fehin-kibo volamena magnodidigna ny tratran'jareo.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 7 \v 8 Raika tamin'reo ra-managn'aina efatra nagnome an'reo anjely fito livia volamena fito feno ny fatezeran'Andriamanitra, le velona mandrakizay doria. Feno setroka avy amin'ny voninahitr'Andriamanitra sy avy amin'ny heriny ny tempoly. Tsy misy na iza na iza afaka miditra akao mandra-patanteraky ny loza fiton'reo anjely fito.
|
||||
\v 7 Raika tamin'reo ra-managn'aina efatra nagnome an'reo anjely fito livia volamena fito feno ny fatezeran'Andriamanitra, le velona mandrakizay doria. \v 8 Feno setroka avy amin'ny voninahitr'Andriamanitra sy avy amin'ny heriny ny tempoly. Tsy misy na iza na iza afaka miditra akao mandra-patanteraky ny loza fiton'reo anjely fito.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 16 ("I\v 15 ndro! Avy salan'nmpangalatra Za! Sambatra ze miambina, miaro reo fitafiny mbô tsy hivôka mibilaka izy ary tazan-jareo ny famegnarany.") Nentin-jareo niaraka taigny amin'ny tôrana ze antsovina hoe hara-magedona amin'ny Hebreo zareo.
|
||||
\v 15 ("Indro! Avy salan'nmpangalatra Za! Sambatra ze miambina, miaro reo fitafiny mbô tsy hivôka mibilaka izy ary tazan-jareo ny famegnarany.") \v 16 Nentin-jareo niaraka taigny amin'ny tôrana ze antsovina hoe hara-magedona amin'ny Hebreo zareo.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 17 \v 18 \v 19 Avy teo le anjely fafito nandraraka ny tao agnaty vilény tamin'ny rivotra. Ary nisy feo mafy nivôka avy tao amin'ny tempoly sy avy tamin'ny seza fiandrianana magnano hoe : "Vita 'zany!" Nisy tselatra sy setroka, kotro-baratra, ary horohoron-tany mafy - horohoron-tany gedabe nohon'ny ze efa hatramin'zay nisian'ôla teto an-tany, ka de mafy zany horohoron-tany zany. Vaky nizara telo le tanàna gedabe, ary rava ny tananan'reo firenena. Avy teo Andriamanitra nagnantso mbô ahatsiaro an'i Babylona leibe, ary nameny 'zany tanàna zany ny kapôka feno divay vita avy amin'ny firefotry ny fasoseny.
|
||||
\v 17 Avy teo le anjely fafito nandraraka ny tao agnaty vilény tamin'ny rivotra. Ary nisy feo mafy nivôka avy tao amin'ny tempoly sy avy tamin'ny seza fiandrianana magnano hoe : "Vita 'zany!" \v 18 Nisy tselatra sy setroka, kotro-baratra, ary horohoron-tany mafy - horohoron-tany gedabe nohon'ny ze efa hatramin'zay nisian'ôla teto an-tany, ka de mafy zany horohoron-tany zany. \v 19 Vaky nizara telo le tanàna gedabe, ary rava ny tananan'reo firenena. Avy teo Andriamanitra nagnantso mbô ahatsiaro an'i Babylona leibe, ary nameny 'zany tanàna zany ny kapôka feno divay vita avy amin'ny firefotry ny fasoseny.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 20 \v 21 Nanjavona ny Nosy daôly, ary tsy tazagna sy fôgna reo tendrombohitra. Nisy havandra marigeda, milanja teo amin'ny talenta raika teo, nidigna avy taigny an-dagnitra ho amin'ôla. Nagnozogna an'Andriamanitra zareo nohon'ny loza avy tamin'ny havandra satria tegna mafy lôtra zany loza zany.
|
||||
\v 20 Nanjavona ny Nosy daôly, ary tsy tazagna sy fôgna reo tendrombohitra. \v 21 Nisy havandra marigeda, milanja teo amin'ny talenta raika teo, nidigna avy taigny an-dagnitra ho amin'ôla. Nagnozogna an'Andriamanitra zareo nohon'ny loza avy tamin'ny havandra satria tegna mafy lôtra zany loza zany.
|
Loading…
Reference in New Issue