auto save

This commit is contained in:
PLT-MAD010 2020-05-28 14:37:42 +08:00 committed by root
parent 77024e818a
commit ba510aa850
12 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -1 +1 @@
Ze\v 5 trano hidiranareo, lazao alô hoe: 'Fedanana anie ho am'ty trano ty! \v 6 Raha misy ôlon'ny fedanana akao, d hitôtra amin'azy ny fedanana ze lazainareo, fa raha tsisy kosany, de hiverigna aminareo zany. \v 7 Mipetra akao am'io trano io fogna, minàna sy misotro ze omen'jareo, fa ny mpiasa de mendrika ny karamany. Aza mifidrafindra tragno.
\v 5 Ze trano hidiranareo, lazao alô hoe: 'Fedanana anie ho am'ty trano ty! \v 6 Raha misy ôlon'ny fedanana akao, d hitôtra amin'azy ny fedanana ze lazainareo, fa raha tsisy kosany, de hiverigna aminareo zany. \v 7 Mipetra akao am'io trano io fogna, minàna sy misotro ze omen'jareo, fa ny mpiasa de mendrika ny karamany. Aza mifidrafindra tragno.

View File

@ -1 +1 @@
\v 8 \v 9 Fa am'ze tanàna idiranareo, ka matory nareo, hoano ze amegny akeo agnolônareo, ary sitrano ny marary ze akao. Lazao zareo hoe: 'Efa magnakeky an'nareo ny fanjakan'Andriamanitra.'
\v 8 Fa am'ze tanàna idiranareo, ka matory nareo, hoano ze amegny akeo agnolônareo,\v 9 ary sitrano ny marary ze akao. Lazao zareo hoe: 'Efa magnakeky an'nareo ny fanjakan'Andriamanitra.'

View File

@ -1 +1 @@
\v 10 \v 11 \v 12 N'ovina n'ovina nareo no miditra tanàna ka tsy mapatory an'nareo zareo, de mivoaha akao, ary lazao hoe: "Fa na de ny vovoky ny tanànanareo ze miraiketra amin'ny tongotray az de ho fafanay hanoitra an'nareo! Fantaro anefa zao: Efa magnakeky ny fanjakan'Andriamanitra. Lazaiko aminareofa amin'ny andron'ny fitsarana de ho azo leferina kokoa ny an'i Sodoma nony an'zany tanàna izany.
\v 10 N'ovina n'ovina nareo no miditra tanàna ka tsy mapatory an'nareo zareo, de mivoaha akao, ary lazao hoe: \v 11 "Fa na de ny vovoky ny tanànanareo ze miraiketra amin'ny tongotray az de ho fafanay hanoitra an'nareo! Fantaro anefa zao: Efa magnakeky ny fanjakan'Andriamanitra. \v 12 Lazaiko aminareofa amin'ny andron'ny fitsarana de ho azo leferina kokoa ny an'i Sodoma nony an'zany tanàna izany.

View File

@ -1 +1 @@
Loza ho an'nao, ry Korazina! Loza ho an'nao, ry Betsaida! Fa raha ny asa leibe ze natao tao aminao no natao taigny Tyro sy Sidona, de efa ela zareo no nibebaka, nipetraka tamin'ny lamba fisaonana sy lavenona. Fa ho azo leferina kokoa ny an'i Tyro sy Sidona amin'ny fitsarana nony aminareo. Enao, ry Kapernaomy, mieritreritra ma enao fa ho hasandratra aigny an-dagnitra? Tsia, ho entina midina aigny amin'ny Hadesy enao.
\v 13 Loza ho an'nao, ry Korazina! Loza ho an'nao, ry Betsaida! Fa raha ny asa leibe ze natao tao aminao no natao taigny Tyro sy Sidona, de efa ela zareo no nibebaka, nipetraka tamin'ny lamba fisaonana sy lavenona. \v 14 Fa ho azo leferina kokoa ny an'i Tyro sy Sidona amin'ny fitsarana nony aminareo. \v 15 Enao, ry Kapernaomy, mieritreritra ma enao fa ho hasandratra aigny an-dagnitra? Tsia, ho entina midina aigny amin'ny Hadesy enao.

View File

@ -1 +1 @@
Ze mitaino an'nareo de mitaino Anà, ary ze mandà an'nareo de mandà Anà, ary ze mandà Anà de mandà le naniraka Anà."
\v 16 Ze mitaino an'nareo de mitaino Anà, ary ze mandà an'nareo de mandà Anà, ary ze mandà Anà de mandà le naniraka Anà."

View File

@ -1 +1 @@
\v 17 \v 18 \v 19 \v 20 Niverigna am-pifalena reo fito-polo, ka nilaza hoe: 'Tompo, na de ny demonia aza de nagneky an'nay tamin'ny anaranao." Jesosy niteny tam'jareo hoe: Nijery an'i Satana nilatsaka avy aigny an-dagnitra ôtran'ny tselatra Za." Zahao, fa efa nameko an'nareo ny fahefana hagnitsaka ny menarana, ny maigoka, ary ambonin'ny hery daôlin'ny fahavalo, ary na ino na ino de tsy hisy handratra an'nareo amin'ny fomba maro. Na de zany aza de aza mifaly fotsiny am'zany, ho nagneky an'nareo ny fagna, fa mifale hoe vôsoratra aigny an-dagnitra ny agnaranareo."
\v 17 Niverigna am-pifalena reo fito-polo, ka nilaza hoe: 'Tompo, na de ny demonia aza de nagneky an'nay tamin'ny anaranao."\v 18 Jesosy niteny tam'jareo hoe: Nijery an'i Satana nilatsaka avy aigny an-dagnitra ôtran'ny tselatra Za." \v 19 Zahao, fa efa nameko an'nareo ny fahefana hagnitsaka ny menarana, ny maigoka, ary ambonin'ny hery daôlin'ny fahavalo, ary na ino na ino de tsy hisy handratra an'nareo amin'ny fomba maro. \v 20 Na de zany aza de aza mifaly fotsiny am'zany, ho nagneky an'nareo ny fagna, fa mifale hoe vôsoratra aigny an-dagnitra ny agnaranareo."

View File

@ -1 +1 @@
Ny ra-daôly de nankignin'ny Ray taminà, ary tsisy malala hoe iza ny Zanaka afa-tsy ny Ray, ary tsisy malala hoe iza ny Ray afa-tsy ny Zanaka sy ze nosafidian'ny Zanaka atoro an'Azy."
\v 22 Ny ra-daôly de nankignin'ny Ray taminà, ary tsisy malala hoe iza ny Zanaka afa-tsy ny Ray, ary tsisy malala hoe iza ny Ray afa-tsy ny Zanaka sy ze nosafidian'ny Zanaka atoro an'Azy."

View File

@ -1 +1 @@
\v 23 \v 24 Avy teo de nitodika teo am'reo mpianatra Izy ka nilaza mangingina hoe: "Sambatra ze mahita reo ra ze hitanareo. Lazaiko aminareo, mpaminagny sy mpanjaka maro no nagniry ahita ze ra hitanareo, fa tsy hitan'jareo, ary areigny reo ra reignareo, fa tsy reign'jareo zany."
\v 23 Avy teo de nitodika teo am'reo mpianatra Izy ka nilaza mangingina hoe: "Sambatra ze mahita reo ra ze hitanareo. \v 24 Lazaiko aminareo, mpaminagny sy mpanjaka maro no nagniry ahita ze ra hitanareo, fa tsy hitan'jareo, ary areigny reo ra reignareo, fa tsy reign'jareo zany."

View File

@ -1 +1 @@
\v 25 \v 26 \v 27 \v 28 Io misy mpampianatra ny lalàn'ny Jiosy raika nitsangana mba hitsarapa an'Azy, ka nilaza hoe: 'Mpampianatra o, ino no tsy maintsy hataoko mba handova ny fiaignana mandrakizay? Jesosy niteny tamin'azy hoe: "Ino no vôsoratra akao amin'ny lalàna? Manakôry ny famakinao an'zany? Nagnome valiteny izy de niteny hoe: "Tiavo ny Tompo Andriamanitrao amin'ny fonao daôly, amin'ny fagnahianao manontolo, amin'ny herinao manontolo, ary amin'ny fisainanao manontolo, ary ny namanao salan'ny tegnanao.' Jesosy niteny tamin'azy hoe: "Marina ny navalinao. Ataovy zany de ho velona enao."
\v 25 Io misy mpampianatra ny lalàn'ny Jiosy raika nitsangana mba hitsarapa an'Azy, ka nilaza hoe: 'Mpampianatra o, ino no tsy maintsy hataoko mba handova ny fiaignana mandrakizay? \v 26 Jesosy niteny tamin'azy hoe: "Ino no vôsoratra akao amin'ny lalàna? Manakôry ny famakinao an'zany? \v 27 Nagnome valiteny izy de niteny hoe: "Tiavo ny Tompo Andriamanitrao amin'ny fonao daôly, amin'ny fagnahianao manontolo, amin'ny herinao manontolo, ary amin'ny fisainanao manontolo, ary ny namanao salan'ny tegnanao.' \v 28 Jesosy niteny tamin'azy hoe: "Marina ny navalinao. Ataovy zany de ho velona enao."

View File

@ -1 +1 @@
Fa le mpampianatra, nagniry hagnamarina ny tegnany, de niteny tamin'i Jesosy hoe: 'Iza no namako? Namaly an'azy Jesosy ka niteny hoe: Nisy leila raika nidigna avy aigny Jerosalema ho aigny Jeriko. Izy de azon'reo mpandroba, ze nagnendaka reo fanagnana daôly taigny amin'azy, sy nikapoka an'azy, ary namely an'azy efa ho foaty.
\v 29 \v 30 Fa le mpampianatra, nagniry hagnamarina ny tegnany, de niteny tamin'i Jesosy hoe: 'Iza no namako? Namaly an'azy Jesosy ka niteny hoe: Nisy leila raika nidigna avy aigny Jerosalema ho aigny Jeriko. Izy de azon'reo mpandroba, ze nagnendaka reo fanagnana daôly taigny amin'azy, sy nikapoka an'azy, ary namely an'azy efa ho foaty.

View File

@ -1 +1 @@
Ary nisy mpisorogna nandalo tam'zany lalana zany, ary nony natazagna an'azy izy, de nandeha taigny am-pita. Ôtran'zany kô ny Levita raika, rafa nandalo tamin'le tôrana ka natazagna an'azy, de nandeha taigny am-pita.
\v 31 \v 32 Ary nisy mpisorogna nandalo tam'zany lalana zany, ary nony natazagna an'azy izy, de nandeha taigny am-pita. Ôtran'zany kô ny Levita raika, rafa nandalo tamin'le tôrana ka natazagna an'azy, de nandeha taigny am-pita.

View File

@ -1 +1 @@
Fa nisy Samaritana raika, refa nande tamin'ny nombany izy, de tonga teo amin'ny nisy an'azy. Rafa natazagna an'azy izy, de nitsetra an'azy. De nagantogna an'azy izy ka namahy ny ratrany, ary nandrarka menaka sy divay tam'zany. Nampitikinany ny bibiny izy, ka nentiny taigny amin'ny tranom-bahiny, ary nokarakarainy. Ny amaraigna de naka denaria rôy izy, ary nanolotra an'zany tamin'ny mpampentrano, ary nagnano hoe: "Karakarao izy, ary no ôtrino na ôtrino laninao, raa mierigna za de efaiko."
\v 33 \v 34 \v 35 Fa nisy Samaritana raika, refa nande tamin'ny nombany izy, de tonga teo amin'ny nisy an'azy. Rafa natazagna an'azy izy, de nitsetra an'azy. De nagantogna an'azy izy ka namahy ny ratrany, ary nandrarka menaka sy divay tam'zany. Nampitikinany ny bibiny izy, ka nentiny taigny amin'ny tranom-bahiny, ary nokarakarainy. Ny amaraigna de naka denaria rôy izy, ary nanolotra an'zany tamin'ny mpampentrano, ary nagnano hoe: "Karakarao izy, ary no ôtrino na ôtrino laninao, raa mierigna za de efaiko."