auto save

This commit is contained in:
MAD012 2020-05-17 18:20:24 +03:00 committed by root
parent 08cfac81de
commit a7723db15f
10 changed files with 10 additions and 9 deletions

View File

@ -1 +1 @@
Rafa navita ny ra daôly nasaina nataony araka ny lalàn'ny Tompo zareo, de niverina taigny Galilia, aigny amin'ny tanànan-jareo aigny Nazareta. Negeda ny zaza ary nenatanjaka, nitombo fahendrena, ary ny fahasoavan'Andriamanitra de takao amin'Azy.
\v 39 \v 40 Rafa navita ny ra daôly nasaina nataony araka ny lalàn'ny Tompo zareo, de niverina taigny Galilia, aigny amin'ny tanànan-jareo aigny Nazareta. Negeda ny zaza ary nenatanjaka, nitombo fahendrena, ary ny fahasoavan'Andriamanitra de takao amin'Azy.

View File

@ -1 +1 @@
Ny ray aman-dreniny de nankaigny Jerosalema isan-taona hamonjy ny Firavoravoan'ny Paska. Rafa rombefolo taona Izy, de nande nankaigny araka ny fomba fanao amin'ny fety ndre zareo. Ary rafa avy nipetraka taigny nandritry ny andron'ny fety manontolo zareo, de nanomboka niverina nody zareo. Fa Jesosy zazalahy nijagnona taigny Jerosalema nefa tsy fantatry ny ray aman-dreniny zany. Nataon-jareo fa niaraka tamin'ôna niara-de tamin-jareo Izy, de nande nandritry ny andro ray manontolo zareo. ary avekeo de nagnomboka nikaraka an'Azy taigny am'reo havany sy reo namany zareo.
\v 41 \v 42 \v 43 \v 44 Ny ray aman-dreniny de nankaigny Jerosalema isan-taona hamonjy ny Firavoravoan'ny Paska. Rafa rombefolo taona Izy, de nande nankaigny araka ny fomba fanao amin'ny fety ndre zareo. Ary rafa avy nipetraka taigny nandritry ny andron'ny fety manontolo zareo, de nanomboka niverina nody zareo. Fa Jesosy zazalahy nijagnona taigny Jerosalema nefa tsy fantatry ny ray aman-dreniny zany. Nataon-jareo fa niaraka tamin'ôna niara-de tamin-jareo Izy, de nande nandritry ny andro ray manontolo zareo. ary avekeo de nagnomboka nikaraka an'Azy taigny am'reo havany sy reo namany zareo.

View File

@ -1 +1 @@
Rafa tsy hitan-jareo Izy, de niverina taigny Jerosalema zareo ka nagnomboka nikaraka an'Azy taigny. Nony afaka telo andro, de tazagn-jareo takao an-tempoly Izy, nipetraka takeo ampovôn'reo mpampianatra, nihaino an-jareo sy nametraka fagnontanena tamin-jareo. Ze daôly naregny an'Azy de gaga tamin'ny fahalalany sy reo valinteniny.
\v 45 \v 46 \v 47 Rafa tsy hitan-jareo Izy, de niverina taigny Jerosalema zareo ka nagnomboka nikaraka an'Azy taigny. Nony afaka telo andro, de tazagn-jareo takao an-tempoly Izy, nipetraka takeo ampovôn'reo mpampianatra, nihaino an-jareo sy nametraka fagnontanena tamin-jareo. Ze daôly naregny an'Azy de gaga tamin'ny fahalalany sy reo valinteniny.

View File

@ -1 +1 @@
Rafa natazagna an'Azy zareo, de gaga. Ny reniny nikoragna tamin'Azy hoe: "Zanako, magnino anao no nagnano ôtran'zao an'nay? Tandrigneso, za sy ny rainao nikaraka an'nao tamina tebiteby." Izy nitare tamin-jareo hoe: "Magnino ma anareo no mikaraka Anà? Tsy fantatrareo ma fa tsy maintsy ho akao an-dragnoon'ny Raiko Za?" Fa tsy azon-jareo ze teny holazaina tam'zany teny zany.
\v 48 \v 49 \v 50 Rafa natazagna an'Azy zareo, de gaga. Ny reniny nikoragna tamin'Azy hoe: "Zanako, magnino anao no nagnano ôtran'zao an'nay? Tandrigneso, za sy ny rainao nikaraka an'nao tamina tebiteby." Izy nitare tamin-jareo hoe: "Magnino ma anareo no mikaraka Anà? Tsy fantatrareo ma fa tsy maintsy ho akao an-dragnoon'ny Raiko Za?" Fa tsy azon-jareo ze teny holazaina tam'zany teny zany.

1
07/title.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
TOKO 7

View File

@ -1 +1 @@
Nagnantso reo roa ambin'ny folo lahy Izy ary nagnome an-jareo ny hery sy faefana am'reo demonia daôly ary hagnasitrana reo aretina. Nalefan-jareo hitory ny Fanjakan'Andriamanitra sy hagnasitrana ny marary.
\v 1 \v 2 Nagnantso reo roa ambin'ny folo lahy Izy ary nagnome an-jareo ny hery sy faefana am'reo demonia daôly ary hagnasitrana reo aretina. Nalefan-jareo hitory ny Fanjakan'Andriamanitra sy hagnasitrana ny marary.

View File

@ -1 +1 @@
Ary avekeo de gaga avokoa izy daôly natazagna ny haleben'Andriamanitra. Raha fafa tamin'ny ra daôly nataony iny zareo, de ozy tamin'ny mpianany hoe: "Avelao reto teny reto ho tonga lalina akao an-tsofignareo: 'Ny Zanak'Ôla de havadika akeo an-tagnan'ôla." Fa tsy azon-jareo zany fagnambarana zany. Zany de nafenina tamin-jareo noho zany de tsy azon-jareo ny dikan'zany, ary mbôla natatra zareo ny hagnontany ny momba zany fagnambarana zany.
\v 43 \v 44 \v 45 Ary avekeo de gaga avokoa izy daôly natazagna ny haleben'Andriamanitra. Raha fafa tamin'ny ra daôly nataony iny zareo, de ozy tamin'ny mpianany hoe: "Avelao reto teny reto ho tonga lalina akao an-tsofignareo: 'Ny Zanak'Ôla de havadika akeo an-tagnan'ôla." Fa tsy azon-jareo zany fagnambarana zany. Zany de nafenina tamin-jareo noho zany de tsy azon-jareo ny dikan'zany, ary mbôla natatra zareo ny hagnontany ny momba zany fagnambarana zany.

View File

@ -1 +1 @@
Avy akeo de nisy fifandirana nanomboka takeo amin-jareo ny am'zay ho geda ndrindra amin-jareo. Fa Jesosy, nafantatra ny fihevitra takao am-pon-jareo, de niaka zazakely raika ka napetrany takeo agnilany, arynitare tamin-jareo hoe: "Fa na iza mandray ty zaza ty amin'ny agnarako, de mandray Anà; ary n'iza n'iza mandray Anà, de mandray le Raika ze nagniraka Anà. Fa ze kely ndrindra aminareo daôly no geda."
\v 46 \v 47 \v 48 Avy akeo de nisy fifandirana nanomboka takeo amin-jareo ny am'zay ho geda ndrindra amin-jareo. Fa Jesosy, nafantatra ny fihevitra takao am-pon-jareo, de niaka zazakely raika ka napetrany takeo agnilany, arynitare tamin-jareo hoe: "Fa na iza mandray ty zaza ty amin'ny agnarako, de mandray Anà; ary n'iza n'iza mandray Anà, de mandray le Raika ze nagniraka Anà. Fa ze kely ndrindra aminareo daôly no geda."

View File

@ -1 +1 @@
Jaona namaly hoe: "Tompo ô, nahitan ôla zahay nagnala demonia tamin'ny agnaranao de nosakananay izy, satria izy tsy magnara-dé miaraka aminay." "Aza raràna izy," ozy Jesosy, "satria tsy magnohitra an'nareo de momba an'nareo."
\v 49 \v 50 Jaona namaly hoe: "Tompo ô, nahitan ôla zahay nagnala demonia tamin'ny agnaranao de nosakananay izy, satria izy tsy magnara-dé miaraka aminay." "Aza raràna izy," ozy Jesosy, "satria tsy magnohitra an'nareo de momba an'nareo."

View File

@ -1 +1 @@
{"project":{"id":"luk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":181},"package_version":7,"target_language":{"name":"Sihanaka","direction":"ltr","anglicized_name":"Alumu-Tesu","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"plt-x-sihanaka"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["MAD012"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["04-title","09-title","14-title","19-title","19-01","24-title","04-01","04-03","04-05","02-title","02-51"]}
{"project":{"id":"luk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":181},"package_version":7,"target_language":{"name":"Sihanaka","direction":"ltr","anglicized_name":"Alumu-Tesu","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"plt-x-sihanaka"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["MAD012"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["04-title","09-title","14-title","19-title","19-01","24-title","04-01","04-03","04-05","02-title","02-51","07-title"]}