auto save

This commit is contained in:
PLT-MAD010 2020-01-08 21:01:55 +08:00 committed by root
parent 08bf9e4417
commit 9154f6a9e7
9 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -1 +1 @@
Ary ho an'reo ze tsy manambady de magnome zao didy zao za - tsy za, fa ny Tompo - ny vevavy de tsy tokony hisaraka amin'ny vadiny, (fa raha ôtrany ka misaraka amin'ny vadiny izy, de tokony hijanona tsy hanambady na kô miverigna mifanaraka amin'ny vadiny) - ary ny leila de tsy tokony hisaraka amin'ny vadiny. \v 10 \v 11 Ary ho an'reo ze tsy manambady de magnome zao didy zao za - tsy za, fa ny Tompo - ny vevavy de tsy tokony hisaraka amin'ny vadiny, (fa raha ôtrany ka misaraka amin'ny vadiny izy, de tokony hijanona tsy hanambady na kô miverigna mifanaraka amin'ny vadiny) - ary ny leila de tsy tokony hisaraka amin'ny vadiny.

View File

@ -1 +1 @@
Fa ho an'ny sisa de milaza za - za, fa tsy ny Tompo - hoe raha misy rahalà raika managna vady tsy mpino, ary raha mafaly azy ny miara-miaigna aminy, de tsy tokony hisaraka amin'ny vadiny izy. Raha ny vevavy raika no managna vady tsy mpino, ary raha mahafaly an'azy ny miara-miaigna aminy, de tsy tokony hisaraka amin'ny vadiny izy. Satria ny leila tsy mpino de natokana noho ny amin'ny vadiny, ary ny vevavy tsy mpino natokona noho ny amin'ny rahalàny. Fa raha tsy zany de ho maloto ny zanakareo, nefa raha ny marina d'efa vôtokana izy reo. \v 12 \v 13 \v 14 Fa ho an'ny sisa de milaza za - za, fa tsy ny Tompo - hoe raha misy rahalà raika managna vady tsy mpino, ary raha mafaly azy ny miara-miaigna aminy, de tsy tokony hisaraka amin'ny vadiny izy. Raha ny vevavy raika no managna vady tsy mpino, ary raha mahafaly an'azy ny miara-miaigna aminy, de tsy tokony hisaraka amin'ny vadiny izy. Satria ny leila tsy mpino de natokana noho ny amin'ny vadiny, ary ny vevavy tsy mpino natokona noho ny amin'ny rahalàny. Fa raha tsy zany de ho maloto ny zanakareo, nefa raha ny marina d'efa vôtokana izy reo.

View File

@ -1 +1 @@
Ny tsiraikaraika avy de tokony hijanono amin'ny fentsoana ze nisy an'azy daôly nantsovin'Andriamanitra mba hino izy. Andevo ve enao fony Andriamanitra niantso anao? Aza miahiahy ny am'zany. Fa raha mety ho afaka enao, de araraoty zany. Satria ny ôla raika ze nantsovin'ny Tompo ho andevo de ôla afaka ny Tompo. Ôtran'zany kô ny ôla ze afaka fony izy nantsovina mba hino de andevon'i Kristy. Anareo de vôvidy, noho zany de aza tonga ôtran'reo andevon'ny ôla. Ry rahalà, na ino na ino fiaignana nisy antsika tsiraikaraika fony isika nantsovina mba hino, de ôka tsika hijanona ho ôtran'zany. \v 20 \v 21 \v 22 \v 23 \v 24 Ny tsiraikaraika avy de tokony hijanono amin'ny fentsoana ze nisy an'azy daôly nantsovin'Andriamanitra mba hino izy. Andevo ve enao fony Andriamanitra niantso anao? Aza miahiahy ny am'zany. Fa raha mety ho afaka enao, de araraoty zany. Satria ny ôla raika ze nantsovin'ny Tompo ho andevo de ôla afaka ny Tompo. Ôtran'zany kô ny ôla ze afaka fony izy nantsovina mba hino de andevon'i Kristy. Anareo de vôvidy, noho zany de aza tonga ôtran'reo andevon'ny ôla. Ry rahalà, na ino na ino fiaignana nisy antsika tsiraikaraika fony isika nantsovina mba hino, de ôka tsika hijanona ho ôtran'zany.

View File

@ -1 +1 @@
Ary makasika reo ze tsy nanambady mitsy, za de tsy managna didy avy am'Tompo. Nefa za de magnome ny hevitro salan'ny tokana, amin'ny alalan'ny famindram-pon'ny Tompo, de mendri-pitokisana. Noho zany, meritreritra za fa nohon'ny loza ze ho avy, de tsara ho an'ny leila ny mijanona amin'ny maha izy an'azy. \v 25 \v 26 Ary makasika reo ze tsy nanambady mitsy, za de tsy managna didy avy am'Tompo. Nefa za de magnome ny hevitro salan'ny tokana, amin'ny alalan'ny famindram-pon'ny Tompo, de mendri-pitokisana. Noho zany, meritreritra za fa nohon'ny loza ze ho avy, de tsara ho an'ny leila ny mijanona amin'ny maha izy an'azy.

View File

@ -1 +1 @@
Vôfatotra amin'ny vevavy ve anareo? Aza mitady ny ho afaka aminy. Afaka amin'ny vadinao ve enao? Aza mitady vady. Nefa raha manambady anareo, de tsy nagnota. Raha ny vevavy tsy manambady no manambady, de tsy nagnota izy. Nefa reo ze manambady de hanagna karazan'ôla betsaka raha mbôla velona, ary za de te hagnala anareo amin'zany. \v 27 \v 28 Vôfatotra amin'ny vevavy ve anareo? Aza mitady ny ho afaka aminy. Afaka amin'ny vadinao ve enao? Aza mitady vady. Nefa raha manambady anareo, de tsy nagnota. Raha ny vevavy tsy manambady no manambady, de tsy nagnota izy. Nefa reo ze manambady de hanagna karazan'ôla betsaka raha mbôla velona, ary za de te hagnala anareo amin'zany.

View File

@ -1 +1 @@
Fa zao no lazaiko, ry rahalà: Foy ny fotôna. Manomboka zao, aleo reo z'efa manam-bady hiaigna ho ôtran'ny tsy managna. Reo ze mitomany de tokony hagnano ho ôtrany tsy mitomany, reo ze mifaly ho ôtrany tsy mifaly, ary reo ze mividy ho ôtrany tsy magnana na ino na ino; ary reo ze mampiasa zao tontolo zao de tsy tokony hagnano ôtrany mampiasa zany tanteraka. Satria zao tontolo zao amin'ny endrigny am'zao fotôgna zao de ho tonga amin'ny fefarana. \v 29 \v 30 \v 31 Fa zao no lazaiko, ry rahalà: Foy ny fotôna. Manomboka zao, aleo reo z'efa manam-bady hiaigna ho ôtran'ny tsy managna. Reo ze mitomany de tokony hagnano ho ôtrany tsy mitomany, reo ze mifaly ho ôtrany tsy mifaly, ary reo ze mividy ho ôtrany tsy magnana na ino na ino; ary reo ze mampiasa zao tontolo zao de tsy tokony hagnano ôtrany mampiasa zany tanteraka. Satria zao tontolo zao amin'ny endrigny am'zao fotôgna zao de ho tonga amin'ny fefarana.

View File

@ -1 +1 @@
Teko anareo ho afaka amin'reo ahiahy. Ny leila tsy manambady de miahiahy ny amin'ny reo ra ny Tompo, ny amin'ny fomba hampifalena an'Azy. Fa ny leila manambady de miahiahy ny amin'ny ran'zao tontolo zao, ny amin'ny fomba hampiafalena ny vadiny - mizarazara izy. Ny vevavy tsy manambady na virijiny de miahiahy ny amin'ny ran'ny Tompo, ny amin'ny fomba hanokanana amin'ny tegna sy ny fagnahy. Fa ny vevavy manambady de miahiahy ny amin'ny ran'zao tontolo zao, ny amin'ny fomba hampifalena ny vadiny. \v 32 \v 33 \v 34 Teko anareo ho afaka amin'reo ahiahy. Ny leila tsy manambady de miahiahy ny amin'ny reo ra ny Tompo, ny amin'ny fomba hampifalena an'Azy. Fa ny leila manambady de miahiahy ny amin'ny ran'zao tontolo zao, ny amin'ny fomba hampiafalena ny vadiny - mizarazara izy. Ny vevavy tsy manambady na virijiny de miahiahy ny amin'ny ran'ny Tompo, ny amin'ny fomba hanokanana amin'ny tegna sy ny fagnahy. Fa ny vevavy manambady de miahiahy ny amin'ny ran'zao tontolo zao, ny amin'ny fomba hampifalena ny vadiny.

View File

@ -1 +1 @@
Lazaiko zany ho an'ny tombotsoanareo manokana, fa tsy hametraka ze daôly sakantsakana akeo amin'nareo. Milaza zany za noho ze marina, amin'ze anareo mba hanolo-tegna ho an'ny Tompo tsy misy fanelingelenagna \v 35 Lazaiko zany ho an'ny tombotsoanareo manokana, fa tsy hametraka ze daôly sakantsakana akeo amin'nareo. Milaza zany za noho ze marina, amin'ze anareo mba hanolo-tegna ho an'ny Tompo tsy misy fanelingelenagna

View File

@ -1 +1 @@
Nefa raha misy ôla raika mievitra fa tsy mitondra ny fofom-badiny am-pagnajana raha miôtra ny taonan'ny fagnambadegna le vevavy ary tsy maintsy ôtran'zany de toko ny hanao ze teigny izy. Tsy manota izy. Tokony hividy jareo. Nefa raha nikasa tsara tao am-pony izy, raha toa ka tsy ambany f \v 36 \v 37 \v 38 Nefa raha misy ôla raika mievitra fa tsy mitondra ny fofom-badiny am-pagnajana raha miôtra ny taonan'ny fagnambadegna le vevavy ary tsy maintsy ôtran'zany de toko ny hanao ze teigny izy. Tsy manota izy. Tokony hividy jareo. Nefa raha nikasa tsara tao am-pony izy, raha toa ka tsy ambany f