auto save
This commit is contained in:
parent
fa86efcfc9
commit
114d1a4e63
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Ary za, ry rala, de ts afaka nitare taminareo ôtran'ny ôla ze ara-panahy, fa kosa salan'ny ôla ara-nofo, ôtran'ny zazakely akao amin'i Kristy. Nofahanako ronono ,areo; fa tsy venti-kanina; satria tsy vônona tam'zany nareo; ary na am'zao fotôna zao aza de mbôla tsy vônona am'zany nareo.
|
\v 2 \v 1 Ary za, ry rala, de ts afaka nitare taminareo ôtran'ny ôla ze ara-panahy, fa kosa salan'ny ôla ara-nofo, ôtran'ny zazakely akao amin'i Kristy. Nofahanako ronono ,areo; fa tsy venti-kanina; satria tsy vônona tam'zany nareo; ary na am'zao fotôna zao aza de mbôla tsy vônona am'zany nareo.
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Satria nareo mbola araka ny nofo. Fa 'aiza misy fahasarotam-piaro sy fifandirana akeo aminareo, de tsy miaigna araky ny nofo va nareo, ary tsy mande amin'ny fenitry ny ôlombela? Fa rafa misy raika mitare hoe: " Za magnraka an'i Paoly," ary ny anankiray miatre hoe: "Za manaraka an'i Apolosy," de tsy miaigna salan'ny ôlombela iany va nareo? Iza ary Apolosy? Iza Paoly? MPanompo ze tamin''ny alalany no ninonareo, ze namen'ny Tompo asa avy.
|
\v 3 \v 4 \v 5 Satria nareo mbola araka ny nofo. Fa 'aiza misy fahasarotam-piaro sy fifandirana akeo aminareo, de tsy miaigna araky ny nofo va nareo, ary tsy mande amin'ny fenitry ny ôlombela? Fa rafa misy raika mitare hoe: " Za magnraka an'i Paoly," ary ny anankiray miatre hoe: "Za manaraka an'i Apolosy," de tsy miaigna salan'ny ôlombela iany va nareo? Iza ary Apolosy? Iza Paoly? MPanompo ze tamin''ny alalany no ninonareo, ze namen'ny Tompo asa avy.
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Za no n amboly, Apolosy no nanondraka fa Andrimanitra no nampitombo. Ka no zany, na izy ze naùmboly na izy ze nanomndraka de tsisy dikany. Fa Andriamanitra no mampitombo.
|
\v 6 \v 7 Za no n amboly, Apolosy no nanondraka fa Andrimanitra no nampitombo. Ka no zany, na izy ze naùmboly na izy ze nanomndraka de tsisy dikany. Fa Andriamanitra no mampitombo.
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Ary izy ze ùaùboly sy izy ze manondraka de raika, ary ny tsiraikaraika de samy hahazo ny karamany aby araka ny asany. Fa zahay dempiara-miasa amin''Andriamanitra. Nareo de sahan'Andriamanitra, sy trnon'Andriamanitra.
|
\v 8 \v 9 Ary izy ze ùaùboly sy izy ze manondraka de raika, ary ny tsiraikaraika de samy hahazo ny karamany aby araka ny asany. Fa zahay dempiara-miasa amin''Andriamanitra. Nareo de sahan'Andriamanitra, sy trnon'Andriamanitra.
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
araka ny fasoavan' Andrimanitra ze namena ana ôtran'ny mpagnano trano mahay, de n ametraka ny fototra za ary ny sasany no nanorigna akeo amboniny. Fa ôka ny leila tsiraikaraika hitandrina ny amin'ny fomba hanorenany akeo am'zany. Fa tsy misy ôla mametraka fototra afa-tsy le raika ze napetraka, zany hoe, JEsôsy Kristy.
|
\v 10 \v 11 araka ny fasoavan' Andrimanitra ze namena ana ôtran'ny mpagnano trano mahay, de n ametraka ny fototra za ary ny sasany no nanorigna akeo amboniny. Fa ôka ny leila tsiraikaraika hitandrina ny amin'ny fomba hanorenany akeo am'zany. Fa tsy misy ôla mametraka fototra afa-tsy le raika ze napetraka, zany hoe, JEsôsy Kristy.
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Am'zao fotôna zao ra misy ôla manorina akeo ambonin'ny fototra amin'ny volamena, volafotsy,vato sarobidy, hazo, bozaka, na mololo, de h apoitra ny asany, fa ny andro mazava no hanapoitra an'zany. Satria hapoitra amin'ny afo zany. Ny afo no hitsapana ny hatsaran'ny natoan'ny tsiraikaraika.
|
\v 12 \v 13 Am'zao fotôna zao ra misy ôla manorina akeo ambonin'ny fototra amin'ny volamena, volafotsy,vato sarobidy, hazo, bozaka, na mololo, de h apoitra ny asany, fa ny andro mazava no hanapoitra an'zany. Satria hapoitra amin'ny afo zany. Ny afo no hitsapana ny hatsaran'ny natoan'ny tsiraikaraika.
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Ra mitôtra ny asan'le ôla, de haazo valisoa izy; fa ra may ny asan'le ôla, de ho fatiantoka izy, fa izy tegnany de ho vonjena, toy ny nitsoaka tamin'ny afo iany.
|
\v 14 \v 15 Ra mitôtra ny asan'le ôla, de haazo valisoa izy; fa ra may ny asan'le ôla, de ho fatiantoka izy, fa izy tegnany de ho vonjena, toy ny nitsoaka tamin'ny afo iany.
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Tsy hainareo ve fa nareo de tempolin'Andriamanitra ary ny fanahina'Andriamanitra no mitôtra akao aminareo? Ra misy ôla manapotika ny tempolin'Andriamanitra , de hanapotika zany ôla zany kô Andriamanitra, ary ôtran'zany kô nareo.
|
\v 16 \v 17 Tsy hainareo ve fa nareo de tempolin'Andriamanitra ary ny fanahina'Andriamanitra no mitôtra akao aminareo? Ra misy ôla manapotika ny tempolin'Andriamanitra , de hanapotika zany ôla zany kô Andriamanitra, ary ôtran'zany kô nareo.
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Aza avedla hisy ôla hamita-tegna. Ra misy ôla akeo aminareo mihevitra fa hendry izy ami'zao vanim-potôna zao, ambilao izy ho lasa "adala" amin'zay mba ho lasa hendry. Fa ny fahendren'zao tontolo zao de fadalana eo amin'Andriamanitra. Satria vôsoratra hoe: "Natratra ny hendry takeo amin'ny hafetsen-jareo Izy."Ary kô hoe: "Ny Tompo d malala fa ny fievitry ny hendry de zava-pôna."
|
\v 18 \v 19 \v 20 Aza avedla hisy ôla hamita-tegna. Ra misy ôla akeo aminareo mihevitra fa hendry izy ami'zao vanim-potôna zao, ambilao izy ho lasa "adala" amin'zay mba ho lasa hendry. Fa ny fahendren'zao tontolo zao de fadalana eo amin'Andriamanitra. Satria vôsoratra hoe: "Natratra ny hendry takeo amin'ny hafetsen-jareo Izy."Ary kô hoe: "Ny Tompo d malala fa ny fievitry ny hendry de zava-pôna."
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
No zany tsisy fireareana momban'ny ôla tsony! Fa ny ra daôly de an'nareo, na Paoly, na Apolosy, na Kefasy, na zao tontolo zao, na fianana, na fahafatesagna, na ra ankeitriny, na ra ho avy. Ny ra daôly de an'nareo. Ary nareo de an'i Kristy
|
\v 21 \v 22 \v 23 No zany tsisy fireareana momban'ny ôla tsony! Fa ny ra daôly de an'nareo, na Paoly, na Apolosy, na Kefasy, na zao tontolo zao, na fianana, na fahafatesagna, na ra ankeitriny, na ra ho avy. Ny ra daôly de an'nareo. Ary nareo de an'i Kristy, ary Kristy de an'Andriamanitra.
|
Loading…
Reference in New Issue