auto save
This commit is contained in:
parent
330886bd7a
commit
0a0c03ec22
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 28 Nisy raika tamin-jare mpanoratra làlagna tonga ka naregny koragnan-jare; fa nivalian'i Jesosy tsara zareo. Ary nagnontany Azy izy hoe: ''Ino tegna lehibe aminy didy jiaby?''\v 29 Namaly Jesosy hoe: ''Ny maventy indrindr de hoe: ''Mitandrignesa ny, Tompo Andriamanitsika, ry Israely, raika ny Tompo. \v 30 Tsy mentsy mankatia ny Tompo Andriamanitr'ano aminy fanao rehetra ano, amin'ny fagnahino jiaby, amin'ny sègnano rehetra sy amin'ny herino manontolo.' \v 31 Ity ny didy faharoa : Tsy mèntsy mankatia ny namano kara ny tenano ano. 'Tsy misy didy lehibe ankotran'ire.''
|
||||
\v 28 Nisy raika tamin-jare mpanoratra làlagna tonga ka naregny koragnan-jare; fa nivalian'i Jesosy tsara zareo. Ary nagnontany Azy izy hoe: ''Ino tegna lehibe aminy didy jiaby?''\v 29 Namaly Jesosy hoe: ''Ny maventy indrindra de hoe: ''Mitandrignesa, nyTompo Andriamanitsika, ry Israely, raika ny Tompo. \v 30 Tsy mentsy mankatia ny Tompo Andriamanitr'ano aminy fôno rehetra ano, amin'ny fagnahino jiaby, amin'ny sègnano rehetra sy amin'ny herino manontolo.' \v 31 Ity ny didy faharoa: 'Tsy mèntsy mankatia ny namano kara ny tenano ano. 'Tsy misy didy lehibe ankotran'ire.''
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"project":{"id":"mrk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":181},"package_version":7,"target_language":{"name":"Northern Betsimisaraka Malagasy","direction":"ltr","anglicized_name":"Malagasy, Northern Betsimisaraka","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"bmm"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["MAD102"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["02-title","02-17","02-22","12-04","12-32","12-35","12-38","12-43","12-41","05-01","05-05","02-01","02-03","02-05","02-08","02-10","02-13","02-15","02-18","02-20","02-23","02-25","02-27","14-15","14-71","14-28","14-32","14-35","14-37","14-40","14-43","14-47","14-51","14-53","14-55","14-57","14-60","14-63","14-66","14-69","14-01","14-03","14-06","14-10","14-12","14-17","14-20","14-22","14-26","14-30","05-title","05-03","05-07","05-09","05-11","05-14","05-16","05-18","05-21","05-25","05-30","05-28","05-33","05-35","05-36","05-39","05-41","10-title","10-01","10-05","10-07","10-10","10-13","10-15","10-17","10-20","10-23","10-26","10-29","10-32","10-35","10-38","10-41","10-43","10-46","10-49","10-51","12-title","12-01","12-06","12-08","12-10","12-13","12-16","12-20","12-18","12-24","12-26"]}
|
||||
{"project":{"id":"mrk","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":181},"package_version":7,"target_language":{"name":"Northern Betsimisaraka Malagasy","direction":"ltr","anglicized_name":"Malagasy, Northern Betsimisaraka","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"bmm"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["MAD102"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["02-title","02-17","02-22","12-04","12-32","12-35","12-38","12-43","12-41","05-01","05-05","02-01","02-03","02-05","02-08","02-10","02-13","02-15","02-18","02-20","02-23","02-25","02-27","14-15","14-71","14-28","14-32","14-35","14-37","14-40","14-43","14-47","14-51","14-53","14-55","14-57","14-60","14-63","14-66","14-69","14-01","14-03","14-06","14-10","14-12","14-17","14-20","14-22","14-26","14-30","05-title","05-03","05-07","05-09","05-11","05-14","05-16","05-18","05-21","05-25","05-30","05-28","05-33","05-35","05-36","05-39","05-41","10-title","10-01","10-05","10-07","10-10","10-13","10-15","10-17","10-20","10-23","10-26","10-29","10-32","10-35","10-38","10-41","10-43","10-46","10-49","10-51","12-title","12-01","12-06","12-08","12-10","12-13","12-16","12-20","12-18","12-24","12-26","12-28"]}
|
Loading…
Reference in New Issue