en_tn_lite_do_not_use/luk/20/29.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • The Sadducees continue speaking and tell Jesus a story.
  • There were seven brothers - This may have happened, but it is probably a story that they made up to test Jesus.
  • died childless - "died without having any children" or "died, but did not have any children"
  • the second as well - This can be translated as "the second married her and the same thing happened" or "the second brother married her and died without having any children."
  • The third took her - "the third married her"
  • likewise the seven also left no children, and died - This can be translated as "in the same way the rest of the seven brothers married her and had no children and died."
  • In the resurrection - "when people are raised from the dead" or "when dead people will become alive again" (UDB). Some languages have a way of showing that the Sadducees did not believe that there would be a resurrection, such as "In the supposed resurrection" or "When dead people are supposedly raised from the dead."