en_tn_lite_do_not_use/gal/02/07.md

359 B

On the contrary

"Instead" or "Rather"

I had been entrusted ... Peter had been entrusted

This can be stated in active form. Alternate translation: "God trusted me ... God trusted Peter" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

had been entrusted with the gospel to those

"had been given the responsibility of preaching the gospel to those"