en_tn_lite_do_not_use/psa/107/028.md

430 B

Then they called out…their distress.

See how you translated this in Psalms 107:4

Then they

The word "they" refers to the sailors.

He calmed the storm

"He made the wind stop"

the waves were stilled

AT: "he made the waves still." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

he brought them

"he guided them"

their desired harbor

AT: "to where they wanted to go"