en_tn_lite_do_not_use/jer/49/32.md

504 B

scatter to every wind

"go in all different directions" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Then I will scatter to every wind those who cut the corners of their hair

AT: "Then I will send in all different directions those who do not obey my commands" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

No one will live there, no human being will stay there

The same idea is expressed in two different ways for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)