## translationWords * [[en:tw:Judah]] * [[en:tw:cutoff]] * [[en:tw:evil]] * [[en:tw:festival]] * [[en:tw:goodnews]] * [[en:tw:peace]] * [[en:tw:vow]] ## translationNotes * **there is the feet of him who brings good news** - "there is he who brings good news" or "someone is bringing good news" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **wicked one...he** - Nahum refers to the Ninevites as though they were one person. * **he is completely cut off** - Nahum speaks of a future event as though it has already happened see (UDB).