## translationWords * [[en:tw:god]] * [[en:tw:heart]] * [[en:tw:rebel]] * [[en:tw:sin]] * [[en:tw:testimony]] * [[en:tw:transgression]] * [[en:tw:word]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * Isaiah continues speaking. * **our many transgressions** - Here "our" refers to Isaiah and the people of Israel. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]]) * **before you** - Here "you" refers to Yahweh. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_you]]) * **our sins testify against us** - Isaiah describes the sins as a person who goes before God to declare that the people are guilty. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_personification]]) * **for our transgressions are with us** - "for we are aware of our transgressions"