## translationWords * [[en:tw:earth]] * [[en:tw:gentile]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:honor]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:jacob]] * [[en:tw:light]] * [[en:tw:restore]] * [[en:tw:salvation]] * [[en:tw:servant]] * [[en:tw:tribe]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * Yahweh's servant continues speaking. * **that Israel be gathered to him** - This part of the sentence means the same as the part before it. AT: "to bring the people of Israel back to himself." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **I am honored in the eyes of Yahweh** - Here "eyes" means God's thoughts or opinion. AT: "Yahweh considers me honored" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **I will make you a light to the Gentiles** - This means he will cause even those who are not Israelites to understand and to worship Yahweh. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])