## translationWords * [[en:tw:declare]] * [[en:tw:divination]] * [[en:tw:house]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:lordyahweh]] * [[en:tw:rebel]] * [[en:tw:vision]] * [[en:tw:word]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * Yahweh is speaking to the people of Israel. * **the house of Israel** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:03:01]]. * **The matter will no longer be delayed** - Yahweh says what will not happen in order to express what will happen. "what I predict will quickly happen"(UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]]) * **This is the Lord Yahweh's declaration** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:05:11]]. * **speak this word** - Possible meanings 1) "everything that I say will happen" (See: UDB) or 2) "speak this message" or 3) "speak this prophecy" * **in your days** - "while you are alive"