## translationWords * [[en:tw:armor]] * [[en:tw:blood]] * [[en:tw:king]] ## translationNotes * **all who were able to put on armor** - AT: "all the men who could fight";​ Here "​armor"​ represents ability to fight. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **The kings** - AT: "The kings and their armies"; Here "the kings" represent their armies. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **it looked as red as blood** - AT: "it was red like blood"; (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **plunder them** - "steal their belongings"; After an army defeated their enemies, they would often plunder their towns by stealing whatever was left of value.