# your mighty hand, and your raised arm These two phrases mean basically the same thing and refer to God's power. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # this house I have built is called by your name The phrase "is called by your name" shows that God possesses and owns the house. This can be stated in active form. AT: "you own this house that I have built" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]