(Jesus continues to teach his disciples.) ## He does not thank ## Depending on how you translated the previous two verses, this could also be translated as "He would not thank" or "You would not thank." ## the things that were commanded ## "the things you commanded him to do" ## does he? ## This could be translated as "right?" or "Isn't this true?" With this rhetorical question, Jesus encourages his disciples to acknowledge that what he is saying is obviously true. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]].) ## you also ## Jesus was speaking to his disciples, so languages that have a plural form of "you" would use it. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) ## should say ## "should say to God" ## We are unworthy servants ## This could be translated as "We are ordinary slaves" or "We servants to do not deserve your praise."