# General Information: These are Yahweh's words to the people of Israel. # some who escape the sword The word "sword" is a metonym for soldiers who kill people using swords. AT: "some whom the soldiers do not kill" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # when you are scattered throughout the countries This can be translated in active form. AT: "when I scatter you in different countries" or "when I force you to live in other countries" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])