# menace A "menace" is someone who brings trouble or harm. # How long will this man be a menace to us? Pharaoh's servants ask this question to show Pharaoh the extent of destruction in Egypt. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "We cannot allow this man to continue to bring trouble to us!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Do you not yet realize that Egypt is destroyed? Pharaoh's servants ask this question to bring Pharaoh to recognize what he refuses to see. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "You should realize that Egypt is destroyed!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # that Egypt is destroyed This can be stated in active form. AT: "that these plagues have destroyed Egypt" or "that their God has destroyed Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]