# After these things happened It is unclear how long Moses and Aaron waited until they went to see Pharoah. # festival for me This is a celebration to worship Yahweh. # Who is Yahweh? Pharaoh uses this question to show that he does not recognize Yahweh as a legitimate god. AT: "I do not know Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Why should I ... let Israel go? Pharaoh uses this question to state that he has no interest in obeying Yahweh or in letting the Israelites go to worship him. AT: "He is nothing to me and I will not let Israel go!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # listen to his voice The words "his voice" represent the words God spoke. AT: "listen to what he says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]