# Jerusalem This refers to the "Jerusalem, coming down out of heaven" that he described in the previous verse and not to the physical Jerusalem. # like a very precious jewel, like a stone of crystal-clear jasper These two phrases mean basically the same thing. The second emphasizes the brilliance of Jerusalem by naming a specific jewel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # crystal-clear "extremely clear" # jasper This is a valuable stone. Jasper may have been clear like glass or crystal. See how you translated this in [Revelation 4:3](../04/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) # twelve gates "12 gates" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # were written This can be stated in active form. AT: "someone had written" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])