# he went back home with them

"Jesus went back home with Mary and Joseph"

# was obedient to them

"obeyed them" or "was always obeying them"

# treasured all these things in her heart

The things that Mary heard are spoken of as if they were treasures that she carefully saved and valued. AT: "carefully remembered all these things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# in her heart

This expression refers to her deepest, most personal thoughts. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

# grow in wisdom and stature

"become wiser and stronger." These refer to mental and physical growth.

# increased in favor with God and people

This refers to spiritual and social growth. These could be stated separately. AT: "God blessed him more and more, and people liked him more and more."

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nazareth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]