## translationWords * [[en:tw:beersheba]] * [[en:tw:egypt]] * [[en:tw:fear]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:isaac]] * [[en:tw:jacob]] * [[en:tw:nation]] * [[en:tw:sacrifice]] * [[en:tw:vision]] ## translationNotes * **went to Beersheba** - "came to Beersheba" * **into Egypt** - "to Egypt" * **I will surely bring you up again** - The promise was made to Israel (Jacob). But the promise would be fulfilled to all of Israel's descendants. Alternate translation: "I will surely bring your descendants out of Egypt again." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]]) * **And Joseph will close your eyes with his own hand** - The phrase "close you eyes" refers to Joseph will be present when Israel dies and it will be Joseph who will close your eyelids when you die. Alternate translation: "And Joseph will even be present with you at the time of your death."