## Thus says the Lord Yahweh ## See how you translated this in [Ezekiel 5:5](../05/05.md). ## They will eat their bread with trembling and drink their water while shaking ## AT: "They will live daily life with great fear." Eating and drinking are used because they tell the people of Israel to live with great fear. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]], [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## cities that were inhabited will be desolate ## "desolate" describes a place where no one lives. AT: "people in cities will leave or die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) ## know that I am Yahweh ## See how this phrase is translated in [Ezekiel 6:6](../06/06.md).