## Now ## marks a new topic. ## we command...from us ## "we" and "us" refers to Paul, Silas and Timothy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]). ## command you...you avoid ## "you" refers to the Thessalonian believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) ## we command you ## "we charge you" or "we order you" ## our Lord ## "our" includes the Thessalonians believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]]). ## live idly ## "is lazy and refuses to work" (UDB) ## to imitate us ## "to act like us" ## in labor and toil we worked ## The words "labor" and "toil" mean basically the same thing. Paul uses them to emphasize how hard they worked. AT: "we worked very hard" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) ## night and day ## "during the night and during the day" ## It is not that we do not have authority ## "We have authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])