Reworded "astray" note

This commit is contained in:
John Hutchins 2017-10-11 15:34:49 +00:00
parent 57bdef0cdd
commit fcc09ed15d
1 changed files with 3 additions and 5 deletions

View File

@ -2,21 +2,19 @@
Here "your coming" refers to when Jesus will come in power, establishing God's reign on earth and bringing this age to an end. AT: "What will be the sign that you are about to come and that the world is about to end" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Be careful that no one leads you astray
# Be careful that no one leads you astray ... and will lead many astray
To lead one "astray" is a metaphor, as if the person is on the correct path, but is suddenly led off the path by being deceived. AT: "Be careful that you do not follow anyone who would deceive you about these things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here "leads you astray" is a metaphor for persuading someone to believe something that is not true. AT: "Be careful that no one deceives you ... and will deceive many people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# many will come in my name
Here "name" refers to "in the authority" or "as the representative" of someone. AT: "many will claim that they have come as my representative" or "many will say they speak for me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# and will lead many astray.
AT: "and they will deceive many."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mountofolives]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/astray]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]