From e0e473f7a6e0396ce25ae97f2405ff310a45d316 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 21 Feb 2023 16:10:16 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/22/37.md' --- luk/22/37.md | 12 ++++-------- 1 file changed, 4 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/luk/22/37.md b/luk/22/37.md index f94f6cc8fd..c2a81f3895 100644 --- a/luk/22/37.md +++ b/luk/22/37.md @@ -1,18 +1,14 @@ -# Connecting Statement: - -Jesus finishes speaking with his disciples. - # what is written about me -This can be stated in active form. Alternate translation: "what a prophet wrote about me in the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"what a prophet wrote about me in the scriptures" # must be fulfilled -The apostles would have understood that God would cause everything written in the scriptures to happen. Alternate translation: "God will fulfill" or "God will cause to happen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"must happen" or "God will cause to happen" # He was counted with the lawless ones -Here Jesus is quoting the scriptures. This can be stated in active form. Alternate translation: "People counted him as a member of the group of lawless men" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +Here Jesus is quoting the scriptures. "People counted him as a member of the group of lawless men" # the lawless ones @@ -20,5 +16,5 @@ Here Jesus is quoting the scriptures. This can be stated in active form. Alterna # For what is predicted about me is being fulfilled -Possible meanings are 1) "For what the prophet predicted about me is about to happen" or 2) "For my life is coming to an end" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) + "For what the prophet predicted about me is about to happen"