From e0005a26cdb0ff3176caba201d36eff0675afb15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Mon, 31 Oct 2022 21:15:35 +0000 Subject: [PATCH] Update 'rut/04/05.md' --- rut/04/05.md | 12 ++++-------- 1 file changed, 4 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/rut/04/05.md b/rut/04/05.md index c3b4e31a53..5e366ce017 100644 --- a/rut/04/05.md +++ b/rut/04/05.md @@ -1,20 +1,16 @@ -# On the day that you buy ... you must also - -Boaz uses this expression to inform his relative of the additional responsibility he will have if he buys the land. - # from the hand of Naomi -Here the word "hand" represents Naomi, who owns the field. Alternate translation: "from Naomi" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"from Naomi" # you must also take Ruth -"you must also marry Ruth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"you must also marry Ruth" # Ruth ... the widow of a dead man "Ruth ... the widow of Elimelek's son" -# to raise up the name of the dead +# in order to raise up the name of the dead on his inheritance -"that she may have a son to inherit the property and carry on the name of her dead husband" +"so that she may have a son to inherit the property and carry on the name of her dead husband"