From de93d0bb9a78e17f7d315aed2b8e4604bc84da8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Thu, 19 Jan 2023 00:44:49 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mrk/13/08.md' --- mrk/13/08.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/mrk/13/08.md b/mrk/13/08.md index 062d72d86f..9722c91229 100644 --- a/mrk/13/08.md +++ b/mrk/13/08.md @@ -1,12 +1,12 @@ # will rise against -This idiom means to fight against one another. Alternate translation: "will fight against" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"will fight against" # kingdom against kingdom -The words "will rise" are understood from the previous phrase. Alternate translation: "kingdom will rise against kingdom" or "the people of one kingdom will fight against the people of another kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]]) +"kingdom will rise against kingdom" or "the people of one kingdom will fight against the people of another kingdom" # These are the beginnings of birth pains -Jesus speaks of these disasters as the beginnings of birth pains because more severe things will happen after them. Alternate translation: "These events will be like the first pains a woman suffers when she is about to bear a child" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"These events will be like the first pains a woman suffers when she is about to bear a child"