From a6b726cf46ee2564011a8c4fb0319907e81e148e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 18 Mar 2020 13:39:32 -0400 Subject: [PATCH] PDF Ezekiel 1-48 --- ezk/42/20.md | 2 +- ezk/43/08.md | 6 +++--- ezk/44/05.md | 2 +- ezk/44/06.md | 6 +++--- ezk/44/13.md | 2 +- ezk/45/10.md | 2 +- 6 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/ezk/42/20.md b/ezk/42/20.md index e2157a32f7..c5bd6ce653 100644 --- a/ezk/42/20.md +++ b/ezk/42/20.md @@ -6,7 +6,7 @@ Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md). Alternate translation: "500 cubits" or "about 270 meters" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bdistance]]) -# common +# profane not holy diff --git a/ezk/43/08.md b/ezk/43/08.md index b49aa1dc16..06219ebc98 100644 --- a/ezk/43/08.md +++ b/ezk/43/08.md @@ -1,8 +1,8 @@ -# They profaned +# They defiled -"The Israelites profaned" +"The Israelites defiled" -# disgusting actions +# disgusting practices "the disgusting things they did." God was angry because the people were worshiping idols and false gods. See how you translated this in [Ezekiel 5:9](../05/09.md). diff --git a/ezk/44/05.md b/ezk/44/05.md index 5dea8545ad..79c68b7897 100644 --- a/ezk/44/05.md +++ b/ezk/44/05.md @@ -2,7 +2,7 @@ "pay attention to" or "think about." Translate as you translated "fix your mind on" in [Ezekiel 40:4](../40/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) -# all its regulations +# all its laws "all the instructions about the house of Yahweh" diff --git a/ezk/44/06.md b/ezk/44/06.md index 2eb570bbca..84a3f89323 100644 --- a/ezk/44/06.md +++ b/ezk/44/06.md @@ -2,11 +2,11 @@ The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: "the Israelites" or "the Israelite people group" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) -# Let all of your disgusting actions be enough for you +# Let all of your disgusting practices be enough for you -"Your disgusting actions have been more than enough for you" or "You have done far too many disgusting deeds" +"Your disgusting practices have been more than enough for you" or "You have done far too many disgusting deeds" -# disgusting actions +# disgusting practices See how you translated this in [Ezekiel 5:9](../05/09.md). diff --git a/ezk/44/13.md b/ezk/44/13.md index 6021e753f4..3cb9fac1fe 100644 --- a/ezk/44/13.md +++ b/ezk/44/13.md @@ -14,7 +14,7 @@ the Levites ([Ezekiel 44:10](../44/10.md)) "will be ashamed and suffer when I punish them" -# disgusting actions +# disgusting practices "the disgusting things you do." God was angry because the people were worshiping idols and false gods. See how you translated this in [Ezekiel 5:9](../05/09.md). diff --git a/ezk/45/10.md b/ezk/45/10.md index 24571eeae9..071c5e69e3 100644 --- a/ezk/45/10.md +++ b/ezk/45/10.md @@ -1,4 +1,4 @@ # scales -an instrument that was used to weigh things that people sold or bought +instruments that were used to weigh things that people sold or bought