Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
ff9aadee90
commit
a330527f9d
|
@ -5,8 +5,3 @@ These two phrases have basically the same meaning. These places are described as
|
||||||
# blossom
|
# blossom
|
||||||
|
|
||||||
This speaks of the plants in the desert blossoming as if the desert itself were blossoming. Alternate translation: "its plants will blossom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
This speaks of the plants in the desert blossoming as if the desert itself were blossoming. Alternate translation: "its plants will blossom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||||
|
|
||||||
# Like the rose, it will blossom abundantly
|
|
||||||
|
|
||||||
This compares the way the plants of the desert blossom to the way a rose has many blossoms. Alternate translation: "The desert will grow many new plants and trees" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue