From 9a43bf4143e8024a387804be7a231f5778721c86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 29 Aug 2018 14:02:35 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 2513 --- 1pe/05/04.md | 6 +----- 1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/1pe/05/04.md b/1pe/05/04.md index d62938412b..8ec48fcd9b 100644 --- a/1pe/05/04.md +++ b/1pe/05/04.md @@ -1,12 +1,8 @@ # Then when the Chief Shepherd is revealed -Peter speaks of Jesus as if he were a shepherd who had authority over all other shepherds. This can be stated in active form. Alternate translation: "When Jesus, the Chief Shepherd, appears" or "When God reveals Jesus, the Chief Shepherd" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +Peter speaks of Jesus as if he were a shepherd who has authority over all other shepherds. This can be stated in active form. Alternate translation: "When Jesus, the Chief Shepherd, appears" or "When God reveals Jesus, the Chief Shepherd" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # an unfading crown of glory Here the word "crown" represents the reward that someone receives as a symbol of victory. The word "unfading" means that it is eternal. Alternate translation: "a glorious prize that will last forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -# of glory - -glorious -