diff --git a/mat/25/34.md b/mat/25/34.md index 7d5ce0249f..c17a8b5648 100644 --- a/mat/25/34.md +++ b/mat/25/34.md @@ -1,24 +1,23 @@ # the King ... his right hand -Here, "the King" is another title for the Son of Man. Jesus was referring to himself in the third person. Alternate translation: "I, the King, ... my right hand" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) +Alternate translation: "I, the King, ... my right hand" # Come, you who have been blessed by my Father -This can be stated in active form. Alternate translation: "Come, you whom my Father has blessed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +Alternate translation: "Come, you whom my Father has blessed" # my Father -This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]]) +This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. # inherit the kingdom prepared for you -This can be stated in active form. Alternate translation: "inherit the kingdom that God has made ready for you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +Alternate translation: "inherit the kingdom that God has made ready for you" # inherit the kingdom prepared for you -Here "kingdom" refers to God's rule as king. Alternate translation: "receive the blessings of God's rule that he has planned to give you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +Alternate translation: "receive the blessings of God's rule that he has planned to give you" # from the foundation of the world -The author speaks of the world as if it were a building set on a foundation. Alternate translation: "since he first created the world" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +Alternate translation: "since he first created the world"