From 807313b327d38fb3d71ce092cb9af77f595097bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JohnH Date: Wed, 29 Jul 2020 14:50:40 +0000 Subject: [PATCH] Changed "sins" to "iniquities" ULB issue 495 --- isa/53/05.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/isa/53/05.md b/isa/53/05.md index 69a1474672..07692fd45a 100644 --- a/isa/53/05.md +++ b/isa/53/05.md @@ -2,9 +2,9 @@ Isaiah continues describing Yahweh's servant ([Isaiah 53:1-2](./01.md)). -# But he was pierced because of our rebellious deeds; he was crushed because of our sins +# But he was pierced because of our rebellious deeds; he was crushed because of our iniquities -These two phrases share similar meanings and emphasize that the servant suffered because of the people's sins. This can be stated in active form. Alternate translation: "God allowed the enemy to stab him and kill him because of our sins" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +These two phrases share similar meanings and emphasize that the servant suffered because of the people's iniquities. This can be stated in active form. Alternate translation: "God allowed the enemy to stab him and kill him because of our iniquities" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # The punishment for our peace was on him