Update 'luk/01/45.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2023-01-03 21:59:45 +00:00
parent c399d84ce8
commit 45496613aa
1 changed files with 4 additions and 8 deletions

View File

@ -1,16 +1,12 @@
# Blessed is she who believed ... that were told her from the Lord
Elizabeth is talking about Mary to Mary. Alternate translation: "Blessed are you who believed ... that were told you from the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
Elizabeth is talking about Mary to Mary. Alternate translation: "Blessed are you who believed ... that were told you from the Lord"
# Blessed is she who believed
The passive verb can be translated in active form. Alternate translation: "God will bless her because she believed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
"She is blessed because she believed" or "The Lord has blessed you because you believed"
# there would be a fulfillment of the things
# there would be a fulfillment of the things that were told her from the Lord
"the things would actually happen" or "the things would come true"
# the things that were told her from the Lord
The word "from" is used here instead of "by" because it was the angel Gabriel whom Mary actually heard speak (see [Luke 1:26](../01/26.md)), but the message ("the things") came ultimately from the Lord. This can be stated in active form. Alternate translation: "the message that she heard from the Lord" or "the Lord's message that the angel told her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
"the things that were told her from the Lord would actually happen" or "the Lords' message to you would come true"