From 448d4a3bbac2a4c8cd28a16c78b9b18f605e662c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 15 Aug 2017 15:57:18 +0000 Subject: [PATCH] Fixed note --- mat/05/38.md | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/mat/05/38.md b/mat/05/38.md index 2df7dac9f2..ae92f27cc8 100644 --- a/mat/05/38.md +++ b/mat/05/38.md @@ -15,8 +15,7 @@ This can be stated in active form. See how you translated this in [Matthew 5:27] The law of Moses allowed a person to harm a person in the same way he had harmed him, but he could not harm him worse. # But I say - -Jesus agrees with God and his word, but he does not agree with the way the religious leaders had applied God's word. The "I" is emphatic. This indicates that what Jesus says is equally important to the original commands from God. Try to translate this phrase in a way that shows that emphasis. See how you translated this in [Matthew 5:22](./21.md). +Jesus agrees with God and his word, but he does not agree with the way the religious leaders have applied God's word. The "I" is emphatic. This indicates that what Jesus says is equally important to the original commands from God. Try to translate this phrase in a way that shows that emphasis. See how you translated this in [Matthew 5:22](./21.md). # one who is evil