diff --git a/1co/01/13.md b/1co/01/13.md index 0b30f97c1a..ab1f554441 100644 --- a/1co/01/13.md +++ b/1co/01/13.md @@ -1,16 +1,16 @@ # Is Christ divided? -Paul used a question to emphasize that there is only Christ, so it does not make sense for Christians to be divided among themselves. Alternate translation: "Christ is certainly not divided!" or "There is only one Christ!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +Alternate translation: "Christ is certainly not divided!" or "There is only one Christ!" # Was Paul crucified for you? -Paul used a question to emphasize that it was Christ, not Paul or Apollos, who was crucified. This can also be translated in active form. Alternate translation: "It certainly was not Paul whom they put to death on the cross for your salvation!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +Alternate translation: "It certainly was not Paul whom they put to death on the cross for your salvation!" # Were you baptized into the name of Paul? -Paul used a question to emphasize that we all are baptized into the name of Christ. This can also be translated in active form. Alternate translation: "It was not into the name of Paul that people baptized you!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +Alternate translation: "It was not into the name of Paul that people baptized you!" # into the name of Paul -"In the name of" here is a metonym for "by the authority of." Alternate translation: "by Paul's authority" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +Alternate translation: "by Paul's authority"