Update 'mat/26/39.md'

This commit is contained in:
Obiwon 2022-11-29 16:44:31 +00:00 committed by Gitea
parent fe4b7a3ecf
commit 2d0443e543
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# fell on his face
He purposely lay face down on the ground to pray. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
He purposely lay face down on the ground to pray.
# My Father
This is an important title for God that shows the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]])
This is an important title for God that shows the relationship between God and Jesus.
# let this cup pass from me
Jesus speaks of the work that he must do, including dying on the cross, as if it were a bitter liquid that God has commanded him to drink from a cup. The word "cup" is an important word in the New Testament, so try to use an equivalent for that in your translation. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Jesus speaks of the work that he must do, including dying on the cross, as if it were a bitter liquid that God has commanded him to drink from a cup. The word "cup" is an important word in the New Testament, so try to use an equivalent for that in your translation.
# this cup
Here "cup" is a metonym that stands for the cup and the contents within it. The contents in the cup are a metaphor for the suffering that Jesus will have to endure. Jesus is asking the Father if it is possible for him not to have to experience the death and suffering that Jesus knows will soon happen. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Jesus is asking the Father if it is possible for him not to have to experience the death and suffering that Jesus knows will soon happen.
# Yet, not as I will, but as you will
This can be expressed as a full sentence. Alternate translation: "But do not do what I want; instead, do what you want" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
Alternate translation: "But do not do what I want; instead, do what you want"