From 262347571df3ceb6e79b76bc97f3d7e93e7bf93d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 4 Jan 2023 22:03:24 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/02/34.md' --- luk/02/34.md | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/luk/02/34.md b/luk/02/34.md index e6d75f07bf..c5ed2afbbb 100644 --- a/luk/02/34.md +++ b/luk/02/34.md @@ -4,9 +4,10 @@ # Behold -Simeon used this expression to tell Mary that what he is about to say is extremely important to her. +"Pay attention" # this child is appointed for the downfall and rising up of many people in Israel -The words "downfall" and "rising up" express turning away from God and drawing closer to God. Alternate translation: "this child will cause many people in Israel to fall away from God or to rise closer to God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"this child will cause many people in Israel to fall away from God or to rise closer to God" +