Deleted snippet portion pertaining to later notes page.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-02-13 02:09:52 +00:00
parent ae5c90a2ce
commit 208dda892b
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -6,9 +6,9 @@ The word "I" refers to Paul.
Here "the circumcision" is a metonym that refers to the Jews. You can translate this in an active form. Alternate translation: "Jesus Christ has become a servant of the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# in order to confirm the promises ... and for the Gentiles to glorify God for his mercy
# in order to confirm the promises
These are the two purposes for which Christ became a servant of the circumcision. Alternate translation: "in order to confirm the promises ... and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy"
This is one of the two purposes for which Christ became a servant of the circumcision.
# the promises given to the fathers