diff --git a/act/01/15.md b/act/01/15.md index 5642f3a1b5..95af04bb7d 100644 --- a/act/01/15.md +++ b/act/01/15.md @@ -6,9 +6,13 @@ This event happened during the time that Peter and the other believers were stay These words mark the beginning of a new part of the story. They refer to the period of time after Jesus ascended. On many days after Jesus ascended, the disciples met in the upper chamber. Alternate translation: "During that time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]]) -# 120 people +# 120 names -"one hundred and twenty people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) +"one hundred and twenty names" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# names + +The word "names" is a metonym for the people whose names they were. Alternate translation: "people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # in the midst of the brothers diff --git a/act/01/17.md b/act/01/17.md index 8c82bf3ce6..5a5b62e8d9 100644 --- a/act/01/17.md +++ b/act/01/17.md @@ -7,3 +7,7 @@ Although Peter is addressing the entire group of people, here the word "us" refe In verse 17 Peter continues his speech to the believers that he began in [Acts 1:16](../01/16.md). +# all flesh + +This is a hyperbolic metonym that refers to all people by speaking of them as all living creatures, who have flesh. Alternate translation: "all people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + diff --git a/act/02/29.md b/act/02/29.md index 69c757fbd3..b26af42388 100644 --- a/act/02/29.md +++ b/act/02/29.md @@ -6,9 +6,13 @@ The words "he" and "his" refer to David. Peter continues the speech to the Jews that surround him and the other believers in Jerusalem, which he began in [Acts 1:16](../01/16.md). -# Brothers, I +# Brothers, it -"My fellow Jews, I" +"My fellow Jews, it" + +# it is proper for me to speak + +Or "it is possible." He is able to speak because it is proper for him to do so. # he both died and was buried