From 8dd7741497ad66772bcbfcc976bb358da6fddd55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 29 Mar 2018 20:21:26 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Update 'gen/18/03.md' --- gen/18/03.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/gen/18/03.md b/gen/18/03.md index c2e9598db7..51574caac9 100644 --- a/gen/18/03.md +++ b/gen/18/03.md @@ -2,7 +2,7 @@ This is a title of respect. Possible meanings are 1) Abraham knew that one of these men was God or 2) Abraham knew that these men came on behalf of God. -# if I have found favor in your eyes +# if I have found favor in your sight Here "found favor" is an idiom that means be approved of or that he is pleased with her. Here "eyes" are a metonym for sight, and sight is a metaphor representing his evaluation. Alternate translation: "if you have evaluated me and approve" or "if you are pleased with me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) From 383e323b10cb717bf3fa94caee384ce18c03d46f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 29 Mar 2018 20:22:28 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Update 'gen/18/03.md' --- gen/18/03.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/gen/18/03.md b/gen/18/03.md index 51574caac9..8fd4bd3640 100644 --- a/gen/18/03.md +++ b/gen/18/03.md @@ -6,7 +6,7 @@ This is a title of respect. Possible meanings are 1) Abraham knew that one of th Here "found favor" is an idiom that means be approved of or that he is pleased with her. Here "eyes" are a metonym for sight, and sight is a metaphor representing his evaluation. Alternate translation: "if you have evaluated me and approve" or "if you are pleased with me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -# in your eyes +# in your sight Abraham is speaking to one of the men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) From 92f7102b6cd6ee2c672644a0bb89fbad316c9a8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 29 Mar 2018 20:22:57 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Update 'luk/02/16.md' --- luk/02/16.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/luk/02/16.md b/luk/02/16.md index 2381991fbd..57c7a71942 100644 --- a/luk/02/16.md +++ b/luk/02/16.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# lying in the manger +# lying in a manger This was some kind of box or frame that people put hay or other food in for animals to eat. See how you translated this in [Luke 2:7](../02/07.md).