diff --git a/mrk/12/40.md b/mrk/12/40.md index 5637a33348..17f1e7d1b7 100644 --- a/mrk/12/40.md +++ b/mrk/12/40.md @@ -1,16 +1,16 @@ # They also devour widows' houses -Here Jesus describes the scribes' cheating of widows and stealing of their houses as "devouring" their houses. Alternate translation: "They also cheat widows in order to steal their houses from them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"They also cheat widows in order to steal their houses from them" # widows' houses -The words "widows" and "houses" are synecdoches for helpless people and all of a person's important possessions, respectively. Alternate translation: "everything from helpless people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"everything from helpless people" # These men will receive greater condemnation -This can be stated in active form. Alternate translation: "God will certainly punish them with greater condemnation" or "God will certainly punish them severely" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"God will certainly punish them with greater condemnation" or "God will certainly punish them severely" # will receive greater condemnation -The word "greater" implies a comparison. Here the comparison is to other men who are punished. Alternate translation: "will receive greater condemnation than other people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) +"will receive greater condemnation than other people"